-
1 amicio
micuī (mīxī), mictum, īre [amb + jacio]1) набрасывать, накидыватьa. se или pass. amiciri — набрасывать на себя, надевать, одеваться, драпироваться (amictus toga, pallio C)2) окутывать, обёртывать (a. aliquid chartis H)loca amicta nive Ctl — места, покрытые снегомarbor vitibus amicta O — дерево, обвитое виноградом -
2 amicio
ăm-ĭcĭo, ĭcui, or ixi, ictum, 4, v. a. ( fut. amicibor, Plaut. Pers. 2, 5, 6; perf. only in exs. below; inf. perf. amicisse, Front.) [jacio], to throw round, to wrap about (cf. amphiballô); exclusively of upper garments (on the contr., induere, of clothes put or drawn on; vestire, of those for the protection or ornament of the body): se amicire or pass. amiciri, to throw round, veil one's self.I.Lit.:II.amictus epicroco, Naev. ap. Var. 7, 3, 92: palliolatim amictus,
Plaut. Ps. 5, 1, 29:amicibor gloriose,
id. Pers. 2, 5, 6:pallium, quo amictus, soccos, quibus indutus esset,
Cic. de Or. 3, 32:amictus est pallio,
Vulg. 1 Reg. 28, 14:amictus togā purpureā,
Cic. Phil. 2, 34: qui te togā praetextā amicuit, Brut. ap. Diom. p. 364 P.:celerius mater amixit, Varr. ib.: dum calceabat ipse sese et amiciebat,
Suet. Vesp. 21 al. — Poet.: nube umeros (Gr. acc.) amictus, Hor. C. 1, 2, 31; Verg. A. 1, 516:amictus nube,
Vulg. Apoc. 10, 1:lumine,
ib. Psa. 103, 2:mulier amicta sole,
ib. ib. 12, 1; so,(rex) amicietur terrā Aegypti, sicut amicitur pastor pallio suo,
ib. Jer. 43, 12.—Trop., of other things, to cover, clothe, wrap up:nive amicta loca,
Cat. 63, 70:colus amicta lanā,
id. 64, 311:amicitur vitibus ulmus,
Ov. P. 3, 8, 13:et piper et quidquid chartis amicitur ineptis,
Hor. Ep. 2, 1, 270:amicta ossa luridā pelle,
id. Epod. 17, 22:amicti vitibus montes,
Flor. 1, 16:partem alteram luce, alteram tenebris amicisse Jovem,
Fronto, Fer. Als. p. 188.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Русский